===== PALAVRAS ===== A [[lexico:t:traducao:start|tradução]] literal das últimas linhas de Antígona (1350-54) é a seguinte: “Mas as grandes palavras, neutralizando os grandes golpes dos soberbos, ensinam a [[lexico:c:compreensao:start|compreensão]] na [[lexico:v:velhice:start|velhice]].” O conteúdo dessas linhas é tão enigmático para a compreensão [[lexico:m:moderna:start|moderna]] que raramente se encontra um tradutor que ouse dar a elas seu [[lexico:s:sentido:start|sentido]] [[lexico:e:estrito:start|estrito]]. Uma [[lexico:e:excecao:start|exceção]] é a tradução de Hölderlin: “Grosse Blicke aber, / Grosse Streiche der hohen Schultern / Vergeltend, / Sie haben im Alter gelehrt, zu denken.” Uma [[lexico:a:anedota:start|anedota]] contada por Plutarco ilustra, em um nível muito menos elevado, a ligação entre agir e [[lexico:f:falar:start|falar]]. Certa vez, um [[lexico:h:homem:start|homem]] aproximou-se de Demóstenes e disse o quanto foi violentamente espancado. “Mas”, disse Demóstenes, “[[lexico:n:nao:start|não]] sofreste [[lexico:n:nada:start|nada]] do que estás me dizendo”. O [[lexico:o:outro:start|outro]] levantou a [[lexico:v:voz:start|voz]] em seguida e exclamou: “[[lexico:e:eu:start|eu]] não sofri nada?” “[[lexico:a:agora:start|agora]]”, disse Demóstenes, “escuto a voz de [[lexico:q:quem:start|quem]] foi ofendido e sofreu” (Vidas, “Demóstenes”). Um [[lexico:u:ultimo:start|último]] vestígio dessa antiga conexão entre o [[lexico:d:discurso:start|discurso]] e o [[lexico:p:pensamento:start|pensamento]], ausente em nossa [[lexico:n:nocao:start|noção]] de exprimir o pensamento por [[lexico:m:meio:start|meio]] de palavras, pode [[lexico:s:ser:start|ser]] encontrado na popular [[lexico:f:frase:start|frase]] de Cícero: [[lexico:r:ratio:start|ratio]] et [[lexico:o:oratio:start|oratio]]. [ArendtCH, C 4, nota] {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}